好久沒有紀錄看過的電影。可能因為最近看太多,但真正想提筆寫的電影太少。那天想搜尋新片,卻無意間看到馬來西亞導演Yasmin Ahmad的死訊。整個嚇了 一跳!1958年生的她,可以說是英年早逝。
加上正在拍攝中的「Talentime」,Yasmin有六部劇情長片。除了拍電影之外,她也拍攝了許多廣告片。真正認識她的作品,是從她的第二部電影「我愛單眼皮」開始。片中的女主角是有錢的馬來少女,在買盜版CD時,認識了男主角華人小販,兩人開始一段用英語戀愛的過程。
女主角的媽媽和家裡的阿嫂喜歡看港劇,有一回站在門口看到男主角和和女主角在談情說愛,兩人悠悠的唱出:「浪奔、浪流、、、」這首港劇主題曲﹝假如看到這,不知道是哪部港劇。恭喜你!你至少是民國70年之後生的年輕人﹞。兩人的純純的相處過程,表現了馬來西亞的多元文化﹝但其實沒有看到印度文化﹞。尤其著重在大馬華人﹝這好像是當地華人稱呼自己的方式﹞和馬來人的互動。
男主角和女主角說馬來西亞英語,和其他的華人朋友說華語,和自己的母親說中國方言;而華人朋友則和自己的母親說閩南語。老實說,有時候沒有英文字幕,我還真看不懂對白。
我後來看的兩部片都是馬來語發音,沒有英文字幕。雖然如此,我還是興味盎然的把他們看完。Gubra (Anxiety) (2006), Mukhsin (2007)。非常推薦她的電影,尤其是「我愛單眼皮」( Slit Eye, 2004 )。希望其他的三部片,有機會可以看到有字幕的版 本。
PS: 不禁想到,越來越多的台灣新移民,漸漸的把不同的飲食習慣甚至語言文化帶入台灣。不久,可能台灣也會像這部片一樣,有許多不同的族群。
文章標籤
全站熱搜

我一直很想看這導演的片子,但還沒有機會看看呢! 看了你的這篇文章其實很有感觸,以前還沒有接觸太多台灣以外的地區時, 總覺得台灣的中文才是統一或標準的,(甚至白癡得會嘲笑大陸人的中文很奇怪) 但後來才發現事實上整個東南亞很多國家都使用很多華語, 也有許許多多很早很早或後期移民過去的華人 或許是台灣的教育還有媒體的環境,常常會讓人有大台灣的錯覺 但事實上我們真的就是一個小小的島嶼 實在應該把眼光看得更遠,多去了解除了歐美日以外的文化吧 拍謝,廢話一堆,哈哈哈 :D
哈,能看到這三部片都要感謝HOOKY,因為她竟然買到DVD!不知道哪裡可以買到有英文字幕的其他幾部片哩?
在馬來西亞的時候 常常覺得不管他們說中文或英文我都聽不懂ㄟ@@
我也常常覺得大陸人聽不懂我在說什‧‧‧