close

The 19th Wife 

 

 

這段時間看了幾本書,做個紀錄免得忘記。

(1)    The 19th Wife

這是我近期看過最令我著迷的一本書。作者受到19世紀的一本書:Wife No. 19 ﹝作者:Ann Eliza Young﹞的靈感。寫成了這本雙線發展的小說。一個故事是用節錄Wife No. 19書中部分內容和作者自導自演的學者、Wikipedia、假書信所合成。另一個故事則是現今一個虛擬的一夫多妻社群,在這社群中發生了一起謀殺案。主角的老媽是嫌疑犯,也是死者的第19個妻子﹝所以死的是主角的老爸﹞,而主角則是一個被逐出社群 excommunication﹞的男同性戀。

 

兩個故事同時發展,非常有意思。 小說提到許多摩門教初期的歷史,以及摩門教於1880年正式放棄一夫多妻制後所衍生出的一些小團體,至今仍在實行一夫多妻制。有興趣的人可以看看照片:http://www.nytimes.com/2008/07/27/magazine/27mormon-t.html

 

更妙的是,書中還提到一個專找一夫多妻愛好者的網頁:

http://www.2wives.com/

 

PS:有小道消息指出:Obama即將任命猶他州﹝摩門教徒最多的州﹞州長Jon M. Huntsman Jr.為駐中國外交大使,因為此人說著一口流利的中文。為何哩?因為Jon M. Huntsman Jr. 年輕時在我們的寶島台灣傳教過兩年﹝在台灣我們常常看到穿著整齊,騎腳踏車的年輕摩門教傳教士﹞。此人家族很有錢,美國MBA排名常常第一的賓州大學Wharton school最新最炫的Huntsman Building就是他的。

‧‧不知道他的中文會不會台灣國語,嘻。但在他的官方網頁上,他宣稱他會說Standard Madarin

http://www.politico.com/news/stories/0509/22589.html

 

(2)    海上教堂 ; La Catedral del Mar; Cathedral of the Sea

場景式巴塞隆納和所在的加泰隆尼亞地區,14世紀的中古歐洲,被地主欺壓,逃向自由之城:巴塞隆納,所發生的種種故事。兩代的恩怨,命運的作弄,情慾和理想的衝擊。﹝再寫下去,好像比較像台灣霹靂火的廣告標語。﹞

 

一開始是在博克來的網路試讀看到,才讀沒幾頁就覺得非常入迷﹝沒辦法,一開始就有重鹹的強暴戲﹞。不幸的是,博克來並沒有賣中文的電子書。為了想看這本書,我還寫信給博克來﹝當然是沒有回音﹞問他們是不是有打算賣電子書。最後逼的我只好去附近的圖書館借免費的英文版來看﹝我也很想要使用者付費呀!﹞,總624頁,真的很大本。剛帶回家,S 還很懷疑我到底看不看的完,來美國一段時間,這是第二本看的完的英文書。﹝第一本是 Body & Soul

雖然人物的刻劃在某些地方有弱點,但不改本書經典的成分,把當時加泰隆尼亞的歷史和故事人物的遭遇緊緊的結合,作者對14世紀的社會背景也有生動的描寫。雖然很多字都逼的我要查字典,但完全不減少閱讀的趣味,相當不容易。

 

(3)    風之影

似乎是網路是很紅的一本書。故事背景也是在西班牙的巴塞隆納。老實說,我覺得普普而已。

 

(4)    歷史學家

這兩本中文版的翻譯小說,不約而同的都強調歷史的重複性。比較之下,我比較喜歡這本。場景從美國、西歐、東歐,延伸到土耳其。

 

(5)    Eclipse

一個虛擬的非洲國家:Luandia,集合了一些後殖民時代所有非州國家的共同特點:獨裁者、被西方國家壟斷的天然資源、被壓迫的少數民族、受過西方民主教育薰陶的民運領袖、民運領袖的白人救星﹝可以是記者、醫生、軍人、商人、在這本書中是律師﹞。

 

好不好看?可能是近期太多的同質性電影:血鑽石、最後的蘇格蘭王‧‧‧。所以也覺得普普而已。

arrow
arrow
    全站熱搜

    atolf 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()